Translate

lauantai 12. kesäkuuta 2021

Salla Simukka - Matalapaine / Korkeapaine (2021)

Varpu ja Saga. Kaksi, noin 16-vuotiasta nuorta jossain päin Suomea, ovat juuri päässeet peruskoulusta. Varpulla on suunnitelmat suuret. Tai oli. Hän olisi halunnut päästä mahdollisimman kauas kotikylästään, joka on alkanut ahdistamaan häntä. Hänen toiveensa päästä kesätöihin muualle kariutuivat, mutta ehkä lukio löytyy muualta. Varpu on se luokan hiljaisempi, syrjäänvetäytyvämpi tyttö. Häntä kuvaa kirjan osuus Matalapaine.

Saga on Korkeapaine. Aina ollut suosittu ja pidetty luokkalaisten keskuudessa. Hän on ollut aina varma itsestään ja jollain tapaa tuntenut oman tiensä, ja mihin se on viemässä. Hän kuitenkin haikailee aivan toisenlaisten asioiden ja ominaisuuksien perään kuin antaa ymmärtää ulospäin.

Tuona päättäjäispäivänä tilanne kääntyy täysin päälaelleen, kun suosittu tyttö jää rannalle yksinäisen kanssa. Siitä alkaa molempien tyttöjen tutkimusmatka, niin toisiinsa tutustumisessa (monessakin mielessä) ja itseensä. Salaisuudet ja merkitykset, etenkin omien nimien takana, ovat varsin merkittävässä asemassa molempien elämässä ja näitä ihmetellään, kauhistellaan, pakoillaan ja ihmetellään. Voiko tuntea kiintymystä ja samalla pitää kiinni pelosta? Tai päinvastoin?

Simukka on jo pitkään kirjoittanut nuorille ja nuorille aikuisille hyvin monista aiheista, ja tämä uusinkaan ei siinä mielessä jätä kylmäksi. Kirja käsittelee seksuaalista kiintymystä ja läheisyyden kaipuuta varsin avoimesti ja suorasanaisesti, mutta kuitenkin pitäen mielessä sen, että kyseessä on orastava ihastuminen. Samaan aikaan kirjan sivuilla häivähtää kuoleman ja kuolemisen tuottamaa pelkoa sekä jännitettä.

En ole aivan yhtä mieltä siitä, miten suoraan ja jopa estottomasti kirjassa on kuvattu tietyt kohtaukset. Tämä toisaalta voi aiheuttaa vain sen, että kirjaa ei kannata lukea julkisella paikalla, etenkään, jos olet miespuolinen. Päähenkilöiden näin voimakas vastakohtaisuus, kuin yö ja päivä -sanonta tulee mieleen, voi myös olla omiaan aiheuttamaan kitkaa lukijassa. Toisaalta tämänkaltainen vastakkainasettelu voi toimia paljon voimakkaampana vetovoimana kuin mikään muu.

Kirja on todella kompakti kokonaisuus ja sen saa halutessaan luettua alle päivässä. Itseltä meni pari päivää, lähinnä sen vuoksi, että olin liikenteessä aloittaessani lukemisen ja toisaalta halusin tutkia hieman tarkemmin omia aatoksiani lukukokemustani kohtaan. Samaan aikaan voin sanoa, etten ole kovin moneen kääntökirjaan törmännyt ja järjestely toimii todella hyvin Simukan uuden kirjan kanssa. Edelleen, kirja on todella voimakkaasti tunnelatautunut, mikä on hyvin tyypillistä nuorten ja nuorten aikuisten kirjoille, mutta tässä kohden se ei haitannut kuin ehkä aivan vähän em. syistä johtuen.

Loppujen lopuksi lukukokemus on jättänyt hyvän tunteen ja palaan luultavasti tämäkin kirjan pariin myöhemmin. Samaan hengenvetoon täytyy mainita siitä, miten kirja pystyy tekemään täydellisen u-käännöksen. Aloitin nimittäin lukemaan kirjaa siltä puolelta, jossa seksuaalinen intensiteetti oli voimakkaampaa ja kuten mainittua, se häiritsi hiukan. Etenemisen myötä tämäkin käsitykseni ja ennakko-oletukseni jouti romukoppaan.

Hyvä teos, joka ansaitsee varmasti paikkansa myös muiden lukijoiden sydämissä sekä kirjalajin joukossa!

Annan tälle kirjalle ☆½

Kuva:
Matalapaine / Korkeapaine. Finna.fi

Ei kommentteja: